close
祁德川:《雲南省少數民族語言文字工作條例》實施多年見成效

內容摘要:為瞭搶救和推廣少數民族語言文字,雲南經過20多年的努力,制定出臺瞭《雲南省少數民族語言文字工作條例》(以下簡稱《條例》),並於2013年 5月 1日起正式施行。一)少數民族語言文字管理工作實現依法行政《條例》的實施填補瞭雲南省少數民族語言文字工作立法的空白,實現瞭少數民族語言文字使用的依法管理,相關管理工作實現瞭依法行政。三)制定出臺《條例》實施辦法推動雲南省地、州、市、縣各級政府制定出臺《實施辦法》,及時跟蹤、研究雲南省少數民族語言文字領域的新情況、新問題,根據需要,推動相關地區加強少數民族語言文字工作的法治化建設。

關鍵詞:少數民族語言;條例;語言文字工作;少數民族文字;雲南省少數民族;使用;民族語文;文種;出版;貫徹

作者簡介:



其次,依法促進少數民族語言文字規范化、標準化、信息化處理工作和古籍整理工作。先後編寫出版瞭《載瓦文正字法》、《彝漢簡明詞典》等規范性工具書;開發和完善瞭傣文、彝文、傈僳文等文種的排版、辦公等系統;開展民族文字國際標準化方案的研制和申報工作,德宏傣文、西雙版納新老傣文、老傈僳文、老苗文等4個字符編碼國際標準方案已遞交國際標準化組織並獲得通過。同時,少數民族文字古籍整理工作和保護工作取得階段性成果。迪慶州維西傈僳族自治縣制定出臺瞭《傈僳族音節文字保護規劃》。傈僳族音節文字作為瀕危少數民族語言文字被列入州級非物質文化遺產保護名錄。藏語言文字、傈僳族音節文字、納西族東巴文等少數民族語言文字被列入非物質文化遺產保護名錄體系,並加以保護和傳承。雲南現存有豐富的少數民族文字古籍,這些古籍文獻價值極高。現已初步查明,全省少數民族文字古籍蘊藏量達10餘萬冊(卷),已搶救的少數民族文字古籍2餘萬冊(卷),重新整理翻譯出版的古籍有《納西東巴文古籍譯註全集》、《目瑙齋瓦》等500餘種,3000餘冊。這些古籍整理與保護工作得到瞭全國民族工作戰線的贊譽和國內外文化、學術界的廣泛關註。

再次,依法促進民族語文新聞、編譯、出版、廣播、影視等事業。雲南省有19種民族文字的報紙發行。還開辦瞭一些民族語言文字網站。雲南省少數民族語文翻譯工作者協會組織開展民族語文的編譯工作。目前,全省從事民族語文編譯工作的人員達2500人。雲南民族出版社和德宏民族出版社是以出版少數民族文字圖書為主的綜合性地方出版社,共出版以少數民族文字為主的各類圖書8000餘種。雲南省有45個廣播電臺(站)用15種少數民族語言進行廣播。有9個電視臺(站)用傣語、景頗語、載瓦語、哈尼語等6個語種制作、播放民族語電視節目。有電影譯制機構9個,完成瞭涉及18種語言的譯制片,其中故事片310部、科教片30部、紀錄片10部,有少數民族語言電影放映單位250個。在做好少數民族語言文字宣傳與傳播工作的同時,雲南省還依法處理民族語文境外滲透問題。雲南省與越南、老撾、緬甸相毗鄰,邊界線長達4061公裡,全省共有8個邊境地、州和26個邊境縣、市,有彝族、哈尼族等16個民族跨境而居,其中,傣族、傈僳族等12個民族在境外有相應的民族文字。近年來,境外非法入境的民族文字音像制品、報刊讀物等得到瞭較好的處理。

最後,依法促進民族語文對外合作與交流工作。為進一步拓展雲南少數民族語文工作領域,本著平等協商、自願協作、互利互惠、共同發展的原則,雲南省不斷提升跨省、自治區的少數民族語言文字工作的合作水平。同時,雲南省相關機構與國際性的少數民族語文研究機構簽署協議,實施《納西-漢-英詞典》、《白-漢-英詞匯》、《白族民間故事》、《撒尼彝語民間故事選》等研究與出版的合作項目。

(四)保障各民族使用和發展少數民族語言文字的權益

《條例》實施以後,不僅保障瞭雲南省各民族依法使用少數民族語言文字的權益,而且有利於促進少數民族語言文字的健康發展,有利於促進民族團結和國傢文化安全。一是各地組織有關職能部門對本地區主要街道、機關、團體、企事業單位、公共場所、公用設施的名稱標牌、公益性廣告、界牌、指路標志、安全標語、行政規劃名稱、地名等的民漢文字使用情況進行清理和規范。例如,西雙版納州和迪慶州等州、市都在社會各個領域內規范瞭漢字和少數民族文字的使用。迪慶州的機關單位門牌統一使用藏漢兩種文字,街道商鋪牌匾和道路指示牌統一使用藏漢英3種文字。二是公檢法司等司法領域加大雙語人才培訓培養力度,雙語服務效益顯著。各級公檢法司在招錄公務員時,設置專門崗位,定向招錄培養少數民族雙語政法人才。采取高校定向招錄培養、在職短期培訓等形式培養雙語政法人才,有效緩解雙語政法人才短缺的局面。普洱市建立翻譯人才庫,統籌調配雙語和翻譯執法人才;玉溪市元江縣結合縣情和公安工作實際,推行“漢語+少數民族語言”的“雙語”服務,增進民族團結。目前,雲南省法院系統營業用抽油煙機已舉辦雙語培訓班80個,培訓1200人,通曉少數民族語的法官達到1018人。三是充分發揮雙語科普優勢,大力開展民族語言科普及農村實用技術科普工作。雙語科普促進民族地區發展的作用日益凸顯。如滄源佤族自治縣勐角鄉勐甘村是佤族聚居村,村民們日常使用佤語,通過參加《科普惠民西代勐》、《龍竹種植與管護技術》等實用技術雙語培訓,學習佤文資料、觀看佤語科教片,群眾很快掌握瞭先進實用技術。

(五)依法推進少數民族語言文字搶救和保護工作

《條例》實施以來,雲南省各地從實際出發搶救和保護瀕危少數民族語言,重視對少數民族語言文字為載體的非物質文化遺產的搶救工作,保護少數民族的優秀傳統文化。例如,積極推進“中國語言資源有聲數據庫——雲南省少數民族語言資源庫”的建設,研究推出《中國語言資源有聲數據庫·少數民族語言調查手冊》,建立雲南少數民族語言文字資源庫,建設雲南少數民族語言文字博物館,積極舉辦骨幹培訓班。2017年,雲南省民宗委在昆明舉辦瞭100多人參加的“雲南省少數民族語言文字傳承保護骨幹人才培訓班”,雲南省民語委除油煙機辦公室在玉溪市元江縣舉辦瞭“民族語言記錄與典藏田野調查培訓”,楚雄州舉辦瞭苗文師資培訓班,西雙版納州建立瞭全國雙語和諧鄉村(社區)示范點。

靜電排油煙機

512F59CA568BB2D0
arrow
arrow

    gww688cu40 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()